Keine exakte Übersetzung gefunden für السرعة الخطية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch السرعة الخطية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Sin duda, esta semana el ritmo de nuestras actividades esta ha sido notable, alentador y sorprendente en algunos sentidos.
    إن سرعة خطى عملنا هذا الأسبوع كانت مثيرة للإعجاب ومشجعة - ومثيرة للدهشة في بعض الدوائر.
  • Necesitamos un plan.
    ليس بهذه السُرعة نحنُ نحتاج إلى خطة
  • Esto nos preocupa sumamente, dado que la posibilidad de que los magistrados ad lítem se incorporen a los juicios en el momento oportuno es muy importante para mantener el ritmo de trabajo del Tribunal y, en definitiva, para aplicar de manera satisfactoria su estrategia de conclusión.
    إن هـــذا يثير لدينـــا قلقا شديدا لأن القدرة على إشـــراك القضـــاة المخصصين في المحاكمات في الوقت المناسب تتسم بأهميـــة كبيرة للحفاظ على سرعة خطى عمل المحكمة، وللتنفيذ الناجح، في نهاية المطاف، لاستراتيجيتها للإنجاز.
  • En su quincuagésimo quinto período de sesiones la Asamblea General aprobó la Declaración del Milenio (resolución 55/2) y pidió al Secretario General que preparara urgentemente un plan a largo plazo para la aplicación de la Declaración del Milenio en el marco del sistema de las Naciones Unidas (resolución 55/162).
    وفي الدورة الخامسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (القرار 55/2) وطلبت إلى الأمين العام أن يعِـد على وجـه السرعةخطة تفصيلية“ طويلة الأجل لتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة (القرار 55/162).
  • De todos modos, dos pantallas en línea visual, velocidad y trayectoria.
    على أية حال، شاشتا خَط العين السرعة والمسار
  • Va acelerando... ...buscando un tubo.
    ،سرعة وتوازن على خطٍ مستقيم شاهِدوها وهي تدخل فِي جوف الموجة .شيء رائـع
  • 14.36 En el bienio 2008-2009, y con el fin de responder mejor a las necesidades de los Estados Miembros y a la rapidez y complejidad cada vez mayor del desarrollo científico y las comunicaciones mundiales, se prevé establecer procedimientos para introducir continuas mejoras, es decir seguir publicando un informe resumido cada cuatro o cinco años, respondiendo rápidamente a los nuevos problemas y preparando nuevos informes sistemáticos con más frecuencia.
    14-36 في فترة السنتين 2008-2009، ومن أجل تحسين الاستجابة لاحتياجات الدول الأعضاء وسرعة خطى التطورات العلمية والاتصالات العالمية وزيادة تعقيدها، يتوخى إنشاء عمليات للتحسين المتواصل - على سبيل المثال مواصلة إصدار تقرير موجز شامل كل أربع إلى خمس سنوات، لكن مع الاستجابة بسرعة للمسائل الناشئة عن طريق إعداد تقارير مواضيعية إضافية بصورة أكثر تواترا.
  • No se puede cambiar de pista a más de 50m/hr.
    لا يمكنك تغيير الخط مع سرعة أكثر من 50 ميلا في الساعة
  • Alguien que conduzca un auto de 10 segundos, no en línea recta... ...sino que lo esfuerce y lo lleve por lugares donde nadie más lo llevaría.
    شخص يقود سيارات فائقة السرعة ولكن ليس في خط مستقيم بل ليدفعها، ويجعلها تذهب لأماكن لم يذهب بها أحد
  • Range detrás objeto, 250 clics... 12 V debajo de la barra, la tasa de cierre 200 kilómetros por hora.
    تبقى "250 كم" للوصول للهدف نحن أسفل خط متجة السرعة بـ12 درجة "بمعدل سرعة نهائية "200 كم/ساعة